diff options
| author | Olivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org> | 2020-08-30 15:48:50 +0200 | 
|---|---|---|
| committer | Bent Bisballe Nyeng <deva@aasimon.org> | 2020-08-30 15:59:33 +0200 | 
| commit | 19ac4649f16621430b7d34635410fd67fd8ef49e (patch) | |
| tree | 5fc388cd090a3c36e68a3d2cb0f5bf66ef63f19c | |
| parent | a6d9ec29f1841cc675bc2897175d9920029e4a08 (diff) | |
Last translations for the AboutTab.
| -rw-r--r-- | AUTHORS | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | AUTHORS.fr | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | plugingui/abouttab.cc | 22 | ||||
| -rw-r--r-- | plugingui/locale/drumgizmo.pot | 44 | ||||
| -rw-r--r-- | plugingui/locale/fr.po | 87 | 
5 files changed, 139 insertions, 20 deletions
| @@ -18,3 +18,6 @@ Developer:  Patches:   John Hammen (sample multichannel support) + +French translation + Olivier Humbert [trebmuh] (trebmuh@tuxfamily.org) @@ -18,3 +18,6 @@ Développeur :  Rustines :   John Hammen (support multicanal d'échantillons) + +Traduction en français + Olivier Humbert [trebmuh] (trebmuh@tuxfamily.org) diff --git a/plugingui/abouttab.cc b/plugingui/abouttab.cc index 8ffb464..384c815 100644 --- a/plugingui/abouttab.cc +++ b/plugingui/abouttab.cc @@ -78,48 +78,48 @@ std::string AboutTab::getAboutText()  	std::string about_text;  	// About -	about_text.append( +	about_text.append(_(  	"=============\n"  	"             About\n"  	"=============\n" -	"\n"); +	"\n"));  	about_text.append(UTF8().toLatin1(getLocalizedFile(":../ABOUT")));  	// Version -	about_text.append( +	about_text.append(_(  	"\n"  	"=============\n"  	"            Version\n"  	"=============\n" -	"\n"); +	"\n"));  	about_text.append(std::string(VERSION) + "\n");  	// Bugs -	about_text.append( +	about_text.append(_(  	"\n"  	"=============\n"  	"            Bugs\n"  	"=============\n" -	"\n"); +	"\n"));  	about_text.append(UTF8().toLatin1(getLocalizedFile(":../BUGS")));  	// Authors -	about_text.append( +	about_text.append(_(  	"\n"  	"=============\n"  	"            Authors\n"  	"=============\n" -	"\n"); +	"\n"));  	about_text.append(UTF8().toLatin1(getLocalizedFile(":../AUTHORS")));  	// GPL -	about_text.append( +	about_text.append(_(  	"\n"  	"=============\n"  	"            License\n"  	"=============\n" -	"\n"); -	about_text.append(getLocalizedFile(":../COPYING")); +	"\n")); +	about_text.append(UTF8().toLatin1(getLocalizedFile(":../COPYING")));  	return about_text;  } diff --git a/plugingui/locale/drumgizmo.pot b/plugingui/locale/drumgizmo.pot index 5030e6a..6507459 100644 --- a/plugingui/locale/drumgizmo.pot +++ b/plugingui/locale/drumgizmo.pot @@ -16,6 +16,50 @@ msgstr ""  "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: abouttab.cc:82 +msgid "" +"=============\n" +"             About\n" +"=============\n" +"\n" +msgstr "" + +#: abouttab.cc:90 +msgid "" +"\n" +"=============\n" +"            Version\n" +"=============\n" +"\n" +msgstr "" + +#: abouttab.cc:99 +msgid "" +"\n" +"=============\n" +"            Bugs\n" +"=============\n" +"\n" +msgstr "" + +#: abouttab.cc:108 +msgid "" +"\n" +"=============\n" +"            Authors\n" +"=============\n" +"\n" +msgstr "" + +#: abouttab.cc:117 +msgid "" +"\n" +"=============\n" +"            License\n" +"=============\n" +"\n" +msgstr "" +  #: bleedcontrolframecontent.cc:46  msgid "Master Bleed Volume:"  msgstr "" diff --git a/plugingui/locale/fr.po b/plugingui/locale/fr.po index c5322e2..7e2bb87 100644 --- a/plugingui/locale/fr.po +++ b/plugingui/locale/fr.po @@ -19,6 +19,69 @@ msgstr ""  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +#: abouttab.cc:82 +msgid "" +"=============\n" +"             About\n" +"=============\n" +"\n" +msgstr "" +"=============\n" +"             À propos\n" +"=============\n" +"\n" + +#: abouttab.cc:90 +msgid "" +"\n" +"=============\n" +"            Version\n" +"=============\n" +"\n" +msgstr "" + +#: abouttab.cc:99 +msgid "" +"\n" +"=============\n" +"            Bugs\n" +"=============\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"=============\n" +"            Bogues\n" +"=============\n" +"\n" + +#: abouttab.cc:108 +msgid "" +"\n" +"=============\n" +"            Authors\n" +"=============\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"=============\n" +"            Auteurs\n" +"=============\n" +"\n" + +#: abouttab.cc:117 +msgid "" +"\n" +"=============\n" +"            License\n" +"=============\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"=============\n" +"            Licence\n" +"=============\n" +"\n" +  #: bleedcontrolframecontent.cc:46  msgid "Master Bleed Volume:"  msgstr "Volume principal de la repisse :" @@ -119,7 +182,8 @@ msgstr "simule l'endurance d'un batteur physique, c'est à dire le fait qu'il\n"  #: maintab.cc:57  msgid "loose power in their strokes when playing fast notes:\n" -msgstr "perde de la puissance dans ses coups quand il joue des notes rapides :\n" +msgstr "" +"perde de la puissance dans ses coups quand il joue des notes rapides :\n"  #: maintab.cc:58  msgid "  * pAttack: How quickly the velocity gets reduced when\n" @@ -145,7 +209,8 @@ msgstr "     la vélocité lorsqu'il y a de l'espace entre les notes.\n"  #: maintab.cc:63  msgid "     Lower values result in faster regain.\n" -msgstr "     Des valeurs plus faibles entraînent une récupération plus rapide.\n" +msgstr "" +"     Des valeurs plus faibles entraînent une récupération plus rapide.\n"  #: maintab.cc:64 maintab.cc:85  msgid "\n" @@ -163,7 +228,8 @@ msgstr "  * pStdDev : l'écart-type pour la sélection de l'échantillon.\n"  #: maintab.cc:67  msgid "     Higher value makes it more likely that a sample further\n" -msgstr "     Plus la valeur est élevée, plus il est probable qu'un échantillon\n" +msgstr "" +"     Plus la valeur est élevée, plus il est probable qu'un échantillon\n"  #: maintab.cc:68  msgid "     away from the input velocity will be played." @@ -198,8 +264,7 @@ msgstr "d'une manière contrôlée :\n"  #: maintab.cc:77  msgid ""  "  * pTightness: For each note how much is the drummer allowed to drift.\n" -msgstr "" -"  * pRaideur : pour chaque note, combien le batteur est à la dérive.\n" +msgstr "  * pRaideur : pour chaque note, combien le batteur est à la dérive.\n"  #: maintab.cc:78  msgid "     Higher value make the drummer more tight, ie. drift less.\n" @@ -215,7 +280,8 @@ msgstr ""  #: maintab.cc:80  msgid "     metronome get back in sync with the perfect metronome.\n" -msgstr "     'interne' du batteur se resynchronise avec le métronome parfait.\n" +msgstr "" +"     'interne' du batteur se resynchronise avec le métronome parfait.\n"  #: maintab.cc:81  msgid "     Higher values moves the timing back towards perfect faster.\n" @@ -227,7 +293,8 @@ msgstr ""  msgid ""  "  * pLaidback: Add or subtract a fixed delay in ms to all notes. This will\n"  msgstr "" -"  * pNonchalance : ajoute ou soustrait un délai fixe en ms à toutes les notes.\n" +"  * pNonchalance : ajoute ou soustrait un délai fixe en ms à toutes les " +"notes.\n"  #: maintab.cc:83  msgid "     alter the feel of a beat.\n" @@ -252,11 +319,13 @@ msgstr "fixe dans le flux audio.\n"  #: maintab.cc:88  msgid "So this feature should be disabled when using DrumGizmo in\n" -msgstr "Donc, cette fonction devrait être désactivée lors de l'utilisation de\n" +msgstr "" +"Donc, cette fonction devrait être désactivée lors de l'utilisation de\n"  #: maintab.cc:89  msgid "a real-time scenario such as live with a MIDI drumkit." -msgstr "DrumGizmo dans un scénario temps-réel tel qu'un live avec\n" +msgstr "" +"DrumGizmo dans un scénario temps-réel tel qu'un live avec\n"  "un kit de batterie MIDI."  #: maintab.cc:92 | 
