From 756da05c384e3d9258fc07cf9441d899238503f1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bent Bisballe Nyeng Date: Sun, 3 Jan 2021 11:50:41 +0100 Subject: Add dggui namespace to libdggui components. --- plugingui/locale/fr.po | 69 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 35 insertions(+), 34 deletions(-) (limited to 'plugingui/locale/fr.po') diff --git a/plugingui/locale/fr.po b/plugingui/locale/fr.po index a41db20..b46174c 100644 --- a/plugingui/locale/fr.po +++ b/plugingui/locale/fr.po @@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "Appliquer" msgid "0 MB" msgstr "" -#: diskstreamingframecontent.cc:107 +#: diskstreamingframecontent.cc:109 msgid "Unlimited" msgstr "Illimité" -#: drumkitframecontent.cc:49 +#: drumkitframecontent.cc:48 msgid "Browse..." msgstr "Naviguer..." -#: drumkitframecontent.cc:96 +#: drumkitframecontent.cc:95 msgid "Drumkit file:" msgstr "Fichier de kit de batterie :" -#: drumkitframecontent.cc:97 +#: drumkitframecontent.cc:96 msgid "Midimap file:" msgstr "Fichier midimap :" @@ -452,8 +452,8 @@ msgid "" "This feature works on a per-instrument basis, e.g., voices played on the " "bass\n" msgstr "" -"Cette caractéristique fonctionne instrument par instrument, c'est-à-dire " -"que les\n" +"Cette caractéristique fonctionne instrument par instrument, c'est-à-dire que " +"les\n" #: maintab.cc:126 msgid "" @@ -467,13 +467,14 @@ msgid "" " * Max voices: The maximum number of voices that should be allowed to " "play.\n" msgstr "" -" * Voix max : le nombre maximum de voix qui peuvent être autorisées à jouer.\n" - +" * Voix max : le nombre maximum de voix qui peuvent être autorisées à " +"jouer.\n" #: maintab.cc:129 msgid " * Rampdown time: How many seconds it takes to silence a voice." msgstr "" -" * Durée de rampe : le nombre de secondes nécessaires pour silencer une voix." +" * Durée de rampe : le nombre de secondes nécessaires pour silencer une " +"voix." #: maintab.cc:134 mainwindow.cc:56 msgid "Drumkit" @@ -531,15 +532,15 @@ msgstr "Principal" msgid "About" msgstr "À propos" -#: powerwidget.cc:52 +#: powerwidget.cc:55 msgid "Shelf" msgstr "Plateau" -#: powerwidget.cc:210 +#: powerwidget.cc:213 msgid "in" msgstr "entrée" -#: powerwidget.cc:211 +#: powerwidget.cc:214 msgid "out" msgstr "sortie" @@ -567,47 +568,47 @@ msgstr "Oui" msgid "No" msgstr "Non" -#: statusframecontent.cc:72 +#: statusframecontent.cc:73 msgid "Drumkit status: " msgstr "Status du kit de batterie : " -#: statusframecontent.cc:74 +#: statusframecontent.cc:75 msgid "Drumkit name: " msgstr "Nom du kit de batterie : " -#: statusframecontent.cc:75 +#: statusframecontent.cc:76 msgid "Drumkit description: " msgstr "Description du kit de batterie : " -#: statusframecontent.cc:77 +#: statusframecontent.cc:78 msgid "Session buffer size: " msgstr "Taille du tampon de session : " -#: statusframecontent.cc:78 +#: statusframecontent.cc:79 msgid "Number of underruns: " msgstr "Nombre de désynchros : " -#: statusframecontent.cc:79 +#: statusframecontent.cc:80 msgid "Messages:\n" msgstr "Messages :\n" -#: statusframecontent.cc:88 +#: statusframecontent.cc:89 msgid "No Kit Loaded" msgstr "pas de kit chargé" -#: statusframecontent.cc:91 statusframecontent.cc:133 +#: statusframecontent.cc:92 statusframecontent.cc:134 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." -#: statusframecontent.cc:94 statusframecontent.cc:136 +#: statusframecontent.cc:95 statusframecontent.cc:137 msgid "Ready" msgstr "Prêt" -#: statusframecontent.cc:97 statusframecontent.cc:139 +#: statusframecontent.cc:98 statusframecontent.cc:140 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: statusframecontent.cc:130 +#: statusframecontent.cc:131 msgid "No Midimap Loaded" msgstr "Pas de midimap chargée" @@ -615,46 +616,46 @@ msgstr "Pas de midimap charg msgid "Per-instrument voice limit:" msgstr "Limite de voix par instrument :" -#: humanizerframecontent.h:61 +#: humanizerframecontent.h:62 msgid "pAttack" msgstr "pAttaque" -#: humanizerframecontent.h:62 +#: humanizerframecontent.h:63 msgid "pRelease" msgstr "pRelâche" -#: humanizerframecontent.h:63 +#: humanizerframecontent.h:64 msgid "pStdDev" msgstr "pDévStd" -#: sampleselectionframecontent.h:61 +#: sampleselectionframecontent.h:62 msgid "pClose" msgstr "pProche" -#: sampleselectionframecontent.h:62 +#: sampleselectionframecontent.h:63 msgid "pDiverse" msgstr "pDiversité" -#: sampleselectionframecontent.h:63 +#: sampleselectionframecontent.h:64 msgid "pRandom" msgstr "pAléatoire" -#: timingframecontent.h:73 +#: timingframecontent.h:74 msgid "pTightness" msgstr "pRaideur" -#: timingframecontent.h:74 +#: timingframecontent.h:75 msgid "pTimingRegain" msgstr "pRetourTiming" -#: timingframecontent.h:75 +#: timingframecontent.h:76 msgid "pLaidback" msgstr "pNonchalance" -#: voicelimitframecontent.h:66 +#: voicelimitframecontent.h:67 msgid "Max voices" msgstr "Voix max" -#: voicelimitframecontent.h:67 +#: voicelimitframecontent.h:68 msgid "Rampdown time" msgstr "Durée de rampe" -- cgit v1.2.3